blame [bleim] A.v 1.~ smb (for smth)/ ~ smth on smb кінәлау, айыптау, кінә тағу, мін тағу, біреуден бірнәрсені көру ¨I don’t ~ you. – Мен сені кінәламаймын. ¨(мақал) A bad workman ~s his tools. –Жаман жұмыскер сайманын кінәлайды. ¨If you fail the exam you’ll only have yourself to ~. – Емтиханнан құласаң, өзіңді ғана кінәлауың керек. ¨She ~d him for the failure of their marriage/~d the failure of their marriage on him. – Ол (әйел) некелерінің бұзылуын күйеуінен көрді. 2. (idm) *to be to ~ (for smth) кінәлі болу, айыпты болу ¨Which driver was to ~ for the accident? – Жол апаты үшін қай жүргізуші кінәлі екен. ¨She was in no way to ~. – Ол мүлде кінәсіз. B.n ~ (for smth) 1.кінә, айып, мін ¨to bear/take/accept the ~ (for smth) – (бірнәрсе үшін) кінәлі болу/кінәні көтеру/мойнына алу ¨Where does the ~ for our failure lie? – Сәтсіздікке ұшырауымыздың себебі неде? 2.сын, мін, сынау ¨He incurred much ~ for his srubborn attitude. – Ол тоңмойындығы үшін талайлардың сынына ілікті. 3. (idm) *to lay/put the ~ (for smth) on smb (бірнәрсе үшін) кінәні біреуге тағу