laugh [lɑːf] A.v 1.күлу ¨to laugh loudly/aloud/out loud – қарқылдай күлу ¨~ (at/about sth) You never laugh at my jokes! – Қалжыңыма ешқашан күлмейсің! ¨The show was hilarious - I couldn't stop laughing. – Шоу/Думан сондай қызықты болды – күлкімді тыя алмадым. ¨She always makes me laugh. – Ол мені күлдіреді де жүреді. ¨He burst out laughing. – Ол кенет/аяқ астынан қарқылдай бастады. ¨She laughed to cover her nervousness. – Ол қобалжуын білдірмей күлген болды. ¨I told him I was worried but he laughed scornfully. – Оған қобалжитынымды айтып едім, ол жақтырмай/міней күлді. ¨‘You're crazy!’ she laughed. – «Ақымақ екенсің!», деп күлді ол. 2. be ~ing (informal) «мәз болып жату», күйі жақсы болу ¨If we win the next game we'll be laughing. – Келесі ойынды ұтсақ мәз болатын боламыз/жағдайымыз жақсарады. 3. (idm) *don't make me laugh (informal) адамды күлдірмеші, адамның қытығына тимеші (жөнсіз нәрсе айтып тұрсың дег мағ) ¨‘Will your dad lend you the money?’ ‘Don't make me laugh!’ – «Әкең саған ақша бере(ді) ме?» «Адамды күлдірмеші/Сен де сөйлейді екенсің!» *he who laughs last laughs longest (saying мәтел) «соңынан күлген адам ұзақ күледі», алды-артыңа қара дег мағ *laugh all the way to the bank (informal) көп ақшаға кенеліп қарық болу *laugh in sb's face «біреудің бетіне күлу», ашық менсінбеу *laugh like a drain (BrE) ішек-сілесі қата, қарқылдай күлу *laugh on the other side of your face (BrE, informal) «бетінің арғы жағымен күлу», күлкісі ұзаққа бармау ¨He'll be laughing on the other side of his face when he reads my letter. – Хатымда оқығанда оның күлкісі тыйылатын болады. ¨She's pleased with her promotion but she'll be laughing on the other side of her face when she sees the extra work. – Жұмыста жоғарылағанына іштей қуанғанымен, қосымша жұмыс көргенде күлкісі тыйылатын болады. *laugh sb/sth out of court (BrE, informal) (ойды, әңгімені) мүлде елемеу, жақтырмау, ысырып тастау, теріс айналу, құлақ аспау, көзге ілмеу ¨All his attempts at explanation were simply laughed out of court. – Түсіндірмек болған талпыныстардың бәрін ешкім көзге ілмеді/Қанша түсіндірмек болса да бәрі күлді де қойды. ¨When he told them the old car could be repaired, they laughed him out of court. – Ол көне машинаны жөндеуге болады дегенде олар күлді/тыңдаған да жоқ. *laugh till/until you cry көзінен жас шыққанша күлу, кеңілдей күлу, күлкіден өліп қала жаздау *laugh up your sleeve (at sb/sth) (informal) «жеңіне күлу», іштей күлу/таңырқау/мінеу ¨to laugh up one's sleeve at someone's affectations – оның қылымсуына/жасамық қылығына ол іштей күлді *laugh your head off ішек-сілесі қата күлу, тырқылдай күлу *not know whether to laugh or cry (informal) күлерін я жыларын білмеу *you have/you've got to laugh (informal) «күлуің керек», қиын жағдайдың да күлкілі жағы бар дег мағ ¨Well, I'm sorry you've lost your shoes, but you've got to laugh, haven't you? – Аяқ киіміңді жоғалтқаның қиын болыпты, бірақ та қызық/күлкілі екен, ә? 4. (phr v) *laugh at sb/sth біреуге/бірнәрсеге күлу (яғни, менсінбеу, елемеу) (syn: ridicule) ¨Everybody laughs at my accent. – Акцентіме бәрі де күледі. ¨She is not afraid to laugh at herself. – Ол қателесуге қорықпайды/Ол өзіне-өзі күле алады. *laugh sth off (informal) күле салу (яғни, елемей қалжыңдай салу), күлген болу ¨He laughed off suggestions that he was going to resign. – Ол өзі отставкаға кетуі мүмкін деген сөздерге күлді. B.n 1.күлкі ¨to give a laugh - күлу ¨a short/nervous/hearty laugh – қысқа/қобалжи/мейірлене күлу ¨His first joke got the biggest laugh of the night. – Жұрттың ең күлгені оның алғашқы қалжыңы болды/Оның бірінші қалжыңына жұрт ең көп күлді. 2. a ~ (informal) рахат(шылық), тамаша, өте қызықты нәрсе ¨Come to the karaoke night - it should be a good laugh. – Кешке караокеге кел – қызық болады. ¨And he didn't realize it was you? What a laugh! – Ол сен екеніңді білмей қалды ма? Мәссаған/Мынаң ғара (мұны қара)! 3. a ~ күлдіргі, әпенді, қызық адам ¨Paula's a good laugh, isn't she? – Пола жүрген бір күлдіргі/әпенді, иә/солай ғой? 4. (idm) *do sth for a laugh/for laughs қалжың/қызық/ойын ретінде істеу ¨I just did it for a laugh, but it got out of hand. – Әшейін ойнайын/қалжыңдайын дегенмін, бірақ та дауға айналып кетті. *have a (good) laugh (about sth) күлкілі екенін ұғу ¨I was angry at the time but we had a good laugh about it afterwards. – Алғашында ашуланғанмын, сосын күлкілі жағдай болғанын аңғардық. ¨My family and friends all had a good laugh at my expense. – Отбасым мен достарым маған бір күліп алды.