back 1 [bæk] n (сұйықтарға арналған) бак, ыдыс, цистерна, қазандық

back 2 [bæk] A.n 1.арт(қы) жақ, арқа, теріс жақ ¨~ of your head – басыңның артқы жағы ¨Write your address on the ~ - Арт жағына мекен-жайыңды жаз. ¨the ~ of one’s hand – қолдың (басының) үсті ¨to sit at the ~ - арт жақта отыру ¨~ of the knife – пышақтың теріс жағы 2.(а) адам арқасы ¨He laid on his ~ and looked up at the sky. – Ол шалқасынан жатып аспанға қарады. (b) жануар арқасы ¨Fasten the saddle on the horse’s ~. – Аттың үстіндегі ер-тоқымды мықта. 3.(киімнің) арқа, артқы жағы 4.(креслоның, орындықтың) арқалығы 5.(футболда, т.б.) қақпаға жақын тұрған қорғаушы 6.(idm) *at the ~ of one’s/smb’s mind ойының, санасының түкпірінде ¨At the ~ of his mind was the vague idea that he had met her before. – Ойының түкпірінде, япырым-ау, бұл әйелді бұрын бір көрмеп пе едім деген бұлыңғыр ой жатты. *the ~ of beyond оқшау жер, айдала, алыс тұс ¨They live somewhere at the ~ of beyond. – Олар бір айдалада тұрады. *~ to ~ арқаға арқа тірей, иін тіресе ¨Stand ~ to ~ and let’s see who’s taller. – Арқа түйістіріңдер – көрелік кімнің ұзын екендігін. *~ to front арты алдына қараған ¨Your pullover is on ~ to front. – Сенің пуловеріңнің арты алдына қарап тұр. *(ауысп. мағ.) to be glad, etc to see the ~ of smb/smth біреудің/бірн-ң табанын жалтыратқанына (кеткеніне) қуану *behind smb’s ~ біреудің артынан ¨They say nasty things about him behind his ~. – Олар оның сыртынан жаман сөздер айтып жүр. *to be on smb’s ~ біреуді мезі қылу, мазасын алу, қудалау *to break smb’s ~ (to do smth) (бірн-ге жету үшін) ауыр бейнеттену *to break the ~ of smth жұмыстың ең ауыр бөлігін бітіру *to get/put smb’s ~ up біреудің жонын күжірейту, яғни оны ашуландыру *to get off smb’s ~ біреуді қудалауын доғару *to have eyes in the ~ of one’s head желкесінде көзі болу (яғни, байқағыш деген мағ.) *to have one’s ~ to the wall тұйыққа тірелу, шегінетін жері қалмау *to know smth like the ~ of one’s hand бірн-ні бес саусағындай білу *to make a rod for one’s own ~ өзіне өзі кедергі жасау *a pat on the ~ арқадан қағу, құптау, мақтау *to pat smb/oneself on the ~ біреуді/өзін арқадан қағу, құптау, мақтау *to put one’s ~ into smth бірн-ге басымен кірісу *a stab in the ~ арқадан пышақ ұру, яғни сатқындық, опасыздық *to stab smb in the ~ арқадан пышақ ұру, яғни сатқындық, опасыздық жасау *to turn one’s ~ on smb/smth біреуге/бірн-ге арқасын беру, яғни көмектеспеу, қарамау *(like) water off a duck’s ~ ешбір әсері жоқ *you scratch my ~ and I’ll scratch yours сен маған, мен саған B.adj 1.артқы, арт жақтан ¨a ~ garden – үй артындағы бақша ¨the ~ door – артқы есік ¨~ streets – шағын көшелер (қалтарыстағы көшелер) 2.(a)ескі ¨~ issues of a magazine – журналдың ескі нөмірлері (b) кешуілдеген, кеш төленген ¨~ pay - кешуілдеген төлем 3. (idm) *to put smth on the ~ burner (ауызекі) бірн-ні кейінге қалдыру *by/through the ~ door артқы есіктен, яғни, заңсыз түрде C.adv part 1.кейін, бұрынғы орнына қайта, қайтып ¨Freddy was supposed to be ~ at the hotel by six. – Фредди(дің) қонақ үйге сағат алтыда қайтып келуі керек болған. ¨Put that book ~ where you found it! – О кітапты тапқан жеріңе қайтып қой(ғын)! ¨”We’d better go ~”, she said regretfully. – «Қайтқанымыз дұрыс болар», деді ол кейи. 2.кері, қайта, бұрынғы(дай) ¨This brings me ~ to my point about the state of the economy. – Бұл жерде мен экономика ахуалы хақындағы пікіріме кері ораламын. 3.бұрынғы өмір сүрген, тұрған жер ¨Back in Manitoba we used to skate on the lakes in winter. – Манитобада тұрған кезімізде біз қыста көлдерде сырғанақ тебетінбіз. 4.артқа, кейін қарай ¨George glanced ~ to see if he was still being followed. – Джордж әлі де біреу өкшелеп келе ме деп артына қарады. 5.кері ¨Can you ask Mr. Clark to call me ~? – Мистер Клеркке маған кері телефон шалсын деп айта аласыз ба (екен)? ¨I will pay you ~ on Friday. – Мен саған жұма күні кері төлеймін. 6.тағы да, тағы бір рет ¨Play the tape ~ for me, will you? – Таспаны мен үшін тағы да ойнатшы, жақсы ма? 7.(idm) *~ and forth ары-бері, ерсілі-қарсылы, алға-артқа *(in) ~ of smth (ауызекі) арт жағында ¨the houses ~ of the church – шіркеудің арт жағындағы үйлер D.v 1.артқа, кері, кейін жүру, шегіну ¨to ~ a car out of the garage – көлікті гараждан шегіндіріп шығару 2.~ (on/onto) smth арқасын бере орналасу ¨Our house ~s on(to) the river. – Үйіміз өзенге арқасын бере орналасқан. 3.(а)демеу, сүйеу, қолдау ¨She is the candidate who’s ~ed by the Labour Party. – Ол – Лейбористер партиясы қолдаған кандидат. (b)ақшалай демеу, жәрдемдесу ¨Who is ~ing the film? – Фильмге кім қаржылай демеу көрсетіп отыр? 4.(ақшалай) бәс тігу ¨I ~ed four horses but won nothing. – Мен төрт атқа бәс тіккемін, алайда ештеңе ұтпадым. ¨Did anyone ~ the winner? – Жеңімпазға бәс тіккендер болды ма? ¨The favourite was heavily ~ed. – Жеңеді деушіге бәс мол тігілді. 5.~ smth (with smth) артқы, теріс жағынан жабу, астар болу ¨The photograph was ~ed with cardboard. – Фотографияның арт жағы картонмен жапсырылған. 6.(уәде, айғақ ретінде) арт жағына қол қою ¨to ~ a bill, note – чектің, записканың арт жағына қол қою 7.(желдің) сағат тіліне қарсы бағытта баяу өзгеруі (м. Ш-тан СШ-қа, одан С-кке) 8.(idm) *to ~ the wrong horse (сайыста) жеңілетінге бәс тігу (сөзбе сөз – жеңілетін атқа бәс тігу) 9.(phr v) *to ~ (away from smb/smth) кейін шегініп, ыршып кету ¨The child ~ed away from the big dog. – Бала үлкен иттен кері ыршып кетті. *to ~ down; (US) to ~ off шегіну, айну, тиылу ¨He proved that he was right and his critics had to ~ down. – Ол өзінің дұрыс екенін дәлелдеген соң оның сыншылары тиылды. *to ~ out (of smth) бас тарту *to ~ up (US) көлікті кейін, артқа шегіндіру, жүргізу *to ~ smb up біреуді қолдау, құптау, демеу *to ~ smth up (компьютер) файлдің, программаның копиясын жасау