whack [wæk] A.v 1. ∼ smb/smth (informal) қатты ұру/ соғу/ перу ♦She whacked him with her handbag. – Ол (қыз) оны (жігітті) қол сөмкесімен періп жіберді. James whacked the ball over the net. – Джеймс допты тордан/ сеткадан асыра соқты. 2. ∼ smth (informal) (бірнәрсені) қоя/ тастай салу ♦Just whack your bags in the corner. – Сумкаларыңды бұрышқа тастай/ қоя сал. 3. ∼ smb (NAmE, slang) (біреуді) өлтіру B.n 1.соққы; қатты ұру/ соғу/ перу; тарс, сарт, тырс ♦He gave the ball a good whack. – Ол допты жақсылап ұрды/ соқты. I heard the whack of the bullet hitting the wood. – Оқтың ағашқа (тарс ете) тигенін естідім. 2. (BrE) бөлік, үлес; мөлшер ♦Don't leave all the work to her. Everyone should do their fair whack. – Барлық жұмысты оған тастама/ қалдырма. Әркім (де) өзіне тиісті жұмысты бітіруі керек. You have to pay the full whack. There are no reductions. – Толық төлеуің керек. Баға арзандамаған. He charges top whack. – Ол тым қымбат алады/ қымбатқа сатады. 3. (idm) *out of whack (informal, especially NAmE) a) бұзылған, ауытқыған, дұрыс істемейтін ♦The system is clearly out of whack. – Жүйенің істемей қалғаны анық. All the traveling had thrown my body out of whack. – Әрі-бері жүремін деп, денем шашылып қалды. The spending priorities were out of whack. – Қаражатты енді басқаша жұмсайтын болды. b) (бірнәрсеге) сай емес, ойдағыдай емес ♦Expectations and reality got out of whack. – Нәтиже ойлағандай болмады.